close

 

너무 그리워 – SM THE BALLAD

太想念 – SM THE BALLAD

규현그를 잊지 못해서 아파하나요 그대가 있을 자리가 여긴 아닌가요

圭賢:因為無法忘記他 所以痛苦嗎 你難道不屬於這裡嗎

제이나를 위한 거라면 참을 필요 없죠 언젠가 끝나버릴 테니

J:如果說是為了我 沒必要再忍耐

종현 사랑이 제자리로 오지 못하고 흘린 눈물만큼 멀리 가네요

 鐘鉉:我的愛已無法回到原點 就像那流淌的淚水 已經遠去

지노나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워 나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요

Jino:我應該忘記 對你太想念 即使那會讓我痛苦也忘記吧

종현바보 같은 나란 그댄 아나요 가슴이 찢어지는데 웃음만 나오죠

鐘鉉:你知道嗎 其實我是個傻瓜 雖然心在撕扯 卻只能帶著笑

지노언제까지라도 기다려 눈물 감추며 내게 돌아오긴 하는 건가요

Jino:我會一直等待 無論到何時 藏起我的淚 你還會回到我身邊嗎

규현 사랑이 제자리로 오지 못하고 흘린 눈물만큼 멀리 가네요

圭賢:我的愛已無法回到原點 就像那流淌的淚水 已經遠去

제이나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워 나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요

J:我應該忘記 對你太想念 即使那會讓我痛苦也忘記吧

지노잊어야 하는 지워야 하는

Jino:應該忘記的 應該抹去的

종현내겐 너무나 어려운 일이죠

鐘鉉:對我來說是那麼困難的事

규현 사랑이 제자리로 오지 못하고 흘린 눈물만큼 멀리 가네요

圭賢:我的愛已無法回到原點 就像那流淌的淚水 已經遠去

종현나는 잊어야 하죠 그대 너무 그리워 나를 아프게 할지는 몰라도 잊어요지노잊어요)

鐘鉉:我應該忘記 對你太想念 即使那會讓我痛苦也忘記吧(Jino:忘記吧)

규현 마음이 제자리로 오지 않아요J오지 않아요미친 듯이 계속 눈물만 나죠

圭賢:我的心已無法回到原點 瘋了一般 不停地流著淚

제이나는 안되나봐요규현안되나봐요)

J:我還是做不到(圭賢:做不到)

종현그댈 잊는다는 지노잊는다는 건)

鐘鉉:忘記你 (Jino:忘記)

규현그냥 죽고 싶어도

圭賢:即使想就這樣死去

ALL:그대의 사랑 놓을 없어

ALL:也放不下對你的愛

규현 살고 있죠

圭賢:我還這樣活著

 

轉載請注明:百度圭賢(趙奎賢)吧

copyright©www.gyuhyunbar.com

翻譯:丸子

製圖:秋桑

文字版允許轉載

請注明出處 謝謝合作

arrow
arrow
    全站熱搜

    Iris 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()